Vosananora means our tongue and can be broken down into vosa (second person genitive plural (“our”)) and nanora (tongue, masculine noun). Firstly, the pronouns with some explanatory notes.
The two vocative first person pronouns are rare. More often than not, if asked a question such as “Who did this?” an answer in the accusative vae! is more common colloquially. The plural is rarely heard even in this context.
While Vosananora does not make a polite/informal distinction T–V_distinction, it does for inclusive/exclusive “we”. When discussing a group of people that does not include the addressee, the second person singular is used, otherwise if all are included, the third person is used. For example, vin would be used rather than hol.